Absolutely not vs I mean like not at all

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Absolutely not

InformellTop 3.000 (häufig)

I mean like not at all

InformellTop 2.000 (häufig)
Am häufigsten: I mean like not at all
 Absolutely notI mean like not at all
Aussprache🇬🇧 //ˈæb.sə.luːt.li nɒt//🇺🇸 //ˈæb.sə.luːt.li nɑːt//🇬🇧 //aɪ miːn laɪk nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //aɪ min laɪk nɑt æt ɔl//
BedeutungDefinitiv nicht; starke Ablehnung.Definitely not; strong refusal.Ich sage, dass etwas nicht passiert oder nicht wahr ist.I am saying something that doesn't happen or is not true.
BeispielCan we go swimming in this cold weather? Absolutely not!I mean like not at all, I didn’t break the vase!
RegisterInformellInformell
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)
Kollokationensay absolutely not, respond absolutely not, use absolutely notI mean like not at all, say I mean, mean something serious
Häufige FehlerUsing it with a polite tone in formal situations., Confusing it with 'maybe' or 'possibly'.Overusing it in formal settings., Using 'I mean like not at all' when something is partially true., Confusing it with other phrases that are more general.
Hinweise zur VerwendungWird in lockeren Gesprächen verwendet, um stark zu widersprechen. In formellen Situationen vermeiden.Use in casual conversations to strongly disagree. Avoid in formal settings.Dieser Ausdruck wird verwendet, um zu betonen, dass etwas nicht wahr ist oder nicht passiert. Oft in lockeren Gesprächen verwendet.This phrase is used to emphasize that something is not true or does not happen. Often used in casual conversations.

Sieh es in echten Clips

Absolutely not
I mean like not at all

Häufige Fragen: Absolutely not vs I mean like not at all

Was ist der Unterschied zwischen Absolutely not und I mean like not at all?

Absolutely not: Definitely not; strong refusal. I mean like not at all: I am saying something that doesn't happen or is not true.

Was ist häufiger: Absolutely not und I mean like not at all?

I mean like not at all ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Absolutely not: Can we go swimming in this cold weather? Absolutely not! I mean like not at all: I mean like not at all, I didn’t break the vase!

Kann ich Absolutely not und I mean like not at all austauschbar verwenden?

Nicht immer. Absolutely not und I mean like not at all sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche