A fence vs Barrier vs Hedge vs Wall

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

A fence

Top 2.000 (häufig)

Barrier

Top 2.000 (häufig)B2noun

Hedge

Top 3.000 (häufig)

Wall

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
Am häufigsten: Wall
 A fenceBarrierHedgeWall
Aussprache🇬🇧 //ə fɛns//🇺🇸 //ə fɛns//🇬🇧 /["/ˈbæriə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈbæriər/"]/🇬🇧 //hɛdʒ//🇺🇸 //hɛdʒ//🇬🇧 /["/wɔːl/"]/🇺🇸 /["/wɔːl/"]/
BedeutungEine Struktur, die einen Bereich umgibt, um Dinge drinnen oder draußen zu halten.A structure that surrounds an area to keep things in or out.Etwas, das die Bewegung stoppt oder erschwert.A thing that stops movement or makes it difficult.Ein Zaun aus Büschen oder niedrigen Bäumen.A fence made of bushes or low trees.A tall, solid structure that divides spaces or supports a building.
BeispielThe dog jumped over the fence to chase a squirrel.The wall acted as a barrier against the strong winds.The garden is surrounded by a tall hedge.He painted a mural on the wall.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 3.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B2-A1
Wortartnounnoun
Kollokationenbuild a fence, paint a fence, climb a fence, install a fence, repair a fencephysical, crash, crush, build, erect, install, at a/​the barrier, behind a/​the barrier, through a/​the barrier, effective, formidable, major, build, create, erect, barrier against, barrier between, barrier to, impassable, impenetrable, natural, form, barrier betweentrim a hedge, plant a hedge, hedge garden, hedge boundaryhigh, low, long, build, erect, put up, stand, collapse, fall, clock, light, plug, against a/​the wall, behind a/​the wall, on a/​the wall, high, low, long, build, erect, put up, stand, collapse, fall, clock, light, plug, against a/​the wall, behind a/​the wall, on a/​the wall
Antonyme-openness, accessibility, obstacle removalexpose, uncoveropen, gap, space
Häufige FehlerConfused with 'fence' as a verb, meaning to enclose., Incorrect plural form; should say 'fences' for multiple units., Using 'fence' in contexts where it's not about a boundary.Confused with 'barricade', which is typically more temporary., Using 'barrier' incorrectly as a verb; it's a noun., Using 'barrier' in overly casual settings where simpler words would do.Confused with 'hedged' as a verb form., Mispronounced, thinking it's 'hedg'.Confused with 'fence' — a fence is usually outside while a wall is typically inside or part of a structure., Using 'wall' to describe a screen or divider when 'partition' may be more appropriate.
Hinweise zur VerwendungWird in alltäglichen Gesprächen über Grundstücke, Haustiere oder Sicherheit verwendet. Kann informell sein, wenn es um Hinterhöfe geht.Used in everyday conversation about property, pets, or safety. Can be informal when discussing backyards.Verwenden Sie 'Barriere' für physische Hindernisse oder metaphorische, wie Herausforderungen im Leben. Es ist sowohl im gesprochenen als auch im geschriebenen Kontext geeignet, aber in lockeren Gesprächen weniger gebräuchlich.Use 'barrier' when talking about physical obstacles or metaphorical ones, like challenges in life. It is suitable in both spoken and written contexts, but less common in casual conversations.Wird im Gartenbau, in der Landschaftsgestaltung und im Immobilienbereich verwendet; sowohl in der gesprochenen als auch in der geschriebenen Sprache angemessen.Used in gardening, landscaping, and real estate contexts; appropriate in both spoken and written language.Used to refer to physical structures in buildings, fences, etc. Not typically used in emotional contexts, but can be in phrases like 'wall up emotions'.

Sieh es in echten Clips

A fence
Barrier
Hedge

Häufige Fragen: A fence vs Barrier vs Hedge vs Wall

Was ist der Unterschied zwischen A fence, Barrier, Hedge und Wall?

A fence: A structure that surrounds an area to keep things in or out. Barrier: A thing that stops movement or makes it difficult. Hedge: A fence made of bushes or low trees. Wall: A tall, solid structure that divides spaces or supports a building.

Was ist häufiger: A fence, Barrier, Hedge und Wall?

Wall ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Was ist anspruchsvoller: A fence, Barrier, Hedge und Wall?

Barrier ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

A fence: The dog jumped over the fence to chase a squirrel. Barrier: The wall acted as a barrier against the strong winds. Hedge: The garden is surrounded by a tall hedge. Wall: He painted a mural on the wall.

Kann ich A fence, Barrier, Hedge und Wall austauschbar verwenden?

Nicht immer. A fence, Barrier, Hedge und Wall sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.